For English visitors...

www.watra.of.pl

This is a web page for 18th Venture Scouts And Rangers Troop from Węgrów, Poland. Polish Scouting And Guiding Association groups both scouts and scouters, that's why members of our troop are boys and girls as well.

In this web page you can read and see a lot about our troop. First of all, Anna Solka is our troop leader and Tomasz Nurkiewicz (that means me ;-)) is webmaster. Check more info discovering the page.

This document is in English, but the whole page is written in Polish. If you want to translate at least part of texts stored here, please contact with webmaster.

Below there are short descriptions of web page content. Keep this page open at the whole time to easily find information here.

Starting page, you can start browsing from here
Short description of entertainments which we've participated; this page is connected with gallery
Photos and e-mails of every scout and scouter in our troop; troop hymn and constitution; city which we live - Węgrów
Small gallery - check some photos introducing our troop and entertainments, which we've participated
E-mail addresses to almost all troop members. Go there, if you want to contact with us
Few interesting links to scouting and non-scouting sites

First aid for everyone
Scouting Techniques: ciphers (with ability to cipher texts online), useful equipment, finding north
Contents of Scout and Guide Law and promise, requirements for scouts grades
Scouting symbols: fleur-de-lys, Scout Cross, and more; besides information about WAGGGS (World Association Of Girl Guidesand Girl Scouts) and WOSM (The World Organization Of Scout Movement)
Finally something in English - Polish-English dictionary... of course not a whole dictionary - only words connected with scouting and bivouacs
A lot of Polsih scouting songs lyrics

Guest Book - type here your opinions about this web page!

P.S.: Few members of our troop have been at the National Scout Jamboree 2001 in Fort A. P. Hill VA. Click here to see some photos from there...

 

Written and translated by:
Tomasz Nurkiewicz