Fricatives

Previous partBack to the first page

Click a word to hear its pronunciation

Phoneme Spelling Examples Pronunciation Translation Remarks
Labiodental
/f/ f fajka /fajka/ pipe As English “f”, “ph”, but palatalized before “i” (/i, j/ or /ʹ/). The “w” after a voiceless also sounds /f/.
w dziewczyna /ʒ́efčyna/ girl
twój /tfuj/ your(s)
krew /kref/ blood
/v/ w wy /vy/ you (pl.) As English “v” (not “w”!), but palatalized before “i” (/i, j/ or /ʹ/).
f Afganistan /avgańistan/ Afghanistan
Dental
/s/ s syn /syn/ son As English “s” in “son”, but dental, not alveolar. Then, it is pronounced between “s” in “sing” and “th” in “thing”. There is no “th” in Polish.
z walizka /valiska/ valise, suitcase
oraz /oras/ as well as; and
/z/ z koza /koza/ she-goat A voiced counterpart to /s/. Between English “z” in “breeze” and “th” in “breathe”.
s fosgen /fozgen/ phosgene
Alveolar-apical
/¹/ sz szafa /¹afa/ wardrobe Between English “sh” in “shame”, but without palatalization, and German “sch”, but lips are less rounded.
æ wróæka /vru¹ka/ fairy
nóæ /nu¹/ knife
rz gorzki /go¹ḱi/ bitter After a voiceless “rz” (not “æ”) also sounds /¹/.
przerwa /p¹erva/ break, pause
Grzegorz /gžego¹/ (my first name)
s sczepię /¹čepię/ fasten together The /s/ or /z/ may assimilate to the following alveo-apical. The process does not occur in slow speaking.
strza³ /¹č¹aw/ shot
z zszarzeę /¹¹ažeę/ turn grey
bezczelny /be¹čelny/ insolent, checky
roztrzźsiony /ro¹č¹ew̃¶ony/ trembling
/ž/ æ moæe /može/ maybe; it may A voiced counterpart to /¹/, spelt “rz” or “æ”. Between English “s” in “pleasure”, “r” in “red” and German “g” in “Genie”.
rz morze /može/ sea
sz Kaszgar /kažgar/ Qashqar, Kashi
z bezæenny /bežženny/ single, unmarried
rozrzut /rožžut/ dispersion
bezdrzewny /bežǯževny/ treeless
s marsæagiel /maržžagel/ topsail
Postdental (prepalatal)
/¶/ co¶ /co¶/ something Between English “sh” in “shame”, but more palatalized, and German “ch” in “ich”, but not so palatal. Spelt “s” before “i” and “si” before other vowels.
si siedem /¶edem/ 7
s silny /¶ilny/ strong, mighty
ssiesz /¶¶e¹/ you are sucking (sg.)
ssij /¶¶ij/ suck!
¼ bu¼ka /bu¶ka/ mouth; lips
z roz¶cielaę /ro¶¶ęelaę/ spread (a blanket)
zsiad³y /¶¶adwy/ clotted; curdled
bezsilny /be¶¶ilny/ powerless
rozęwierkaę siź /ro¶ęfʹerkaę ¶e/ start twittering
bezcieniowy /be¶ęeńovy/ shadowless
/¼/ ¼ ¼rebiź /¼rebʹe/ foal, colt A voiced counterpart to /¶/. It resembles English “s” in “pleasure”, “usual”. Spelt “z” before “i” and “zi” before other vowels.
zi Józio /ju¼o/ Joseph, Josie
z zima /¼ima/ winter
zziajany /¼¼ajany/ breathless
bezd¼wiźczny /be¼ʒ́vʹenčny/ voiceless
rozdzia³ /ro¼ʒ́aw/ chapter; division
zdziwię /¼ʒ́ivię/ surprise; astonish
pro¶ba /pro¼ba/ request
Prevelar
/x́/ ch, chi chichot /x́ixot/ giggle, chuckle Prevelar (palatalized) variant of /x/. It may appear only before “i”, which can denote the vowel /i/, the semivowel /j/, or just palatalization. Spelt “ch” or “h”.
marchia /marx́ja/ margraviate
h, hi Hiszpan /x́i¹pan/ Spaniard
hieroglif /x́eroglif/, /x́jeroglif/ hieroglyph
Velar
/x/ ch kochaę /koxaę/ to love It's a velar spirant, spelt “ch” or “h”, absent in English. It resembles Scottish or German “ch”, but it is not postvelar / uvular. There is no /h/ in Polish.
chemia /xemja/ chemistry
h huta /xuta/ smelting works
he³m /xewm/ helmet
/ɣ/ ch klechda /kleɣda/ folk story It's a voiced variant of the /x/, used before a voiced consonant.
h Bohdan /boɣdan/ (first name)


Continuation

Main pagePolish grammar

2009-02-04